<html>
At 22:24 30/07/03 -0800, you wrote: <br>
<font face="Times, Times"><blockquote type=cite cite>This should fill in
the gaps for many of the current etymology questions. Sources are listed
at the bottom.</font><br>
--Tom Slone<br>
<br>
<br>
<b>Galip</b>: "Qalip" is the tree and nut of<i> Terminalia</i>
sp. (Lanyon-Orgill, 1960: 338)..</blockquote><br>
<br>
galip is <i>Canarium indicum</i> in both tok pisin and Kuanua. <i>Terminalia catappa</i> is talia in Kuanua, talis in tp. See Peekel.<br>
<br>
<font face="Times, Times"><b><blockquote type=cite cite>Mami</b>: This is a Mbula (Umboi Island, Morobe Province) word for yam (Tryon, 1995, part 3, p. 255). This is the yam species<i> Dioscorea rubicosa</i> in the Kuanua Language (Lanyon-Orgill: 1960: </font><br>
253).</blockquote><br>
<font size=2><i>Dioscorea esculenta</i> according to Peekel<br>
<br>
</font><font face="Times, Times" size=3><b><blockquote type=cite cite>Marita</b>: This is a pandanus species used for making nets (Lanyon-Orgill, 1960: 259).</font></blockquote><br>
<font size=2><i>P. tectorius</i> according to Peekel</font><font size=3>.<br>
<br>
cheers, jk <br>
<br>
</font>
<BR>
</html>