<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Re: [Mihalic] New terms from Harvesting Development</TITLE>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<STYLE type=text/css>BLOCKQUOTE {
        PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px
}
DL {
        PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px
}
UL {
        PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px
}
OL {
        PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px
}
LI {
        PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-TOP: 0px
}
</STYLE>

<META content="MSHTML 5.00.2014.210" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>My last sentence was suppposed to include a 
<EM>not, thus:</EM></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In fact, I might had that 
they should <STRONG>not </STRONG>be used since these terms already have their 
own&nbsp;&nbsp;</EM></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; meanings. 
</EM></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><EM>Ngawae Mitio</EM></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </EM></FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A href="mailto:nmitio@lcs.unitech.ac.pg" 
  title=nmitio@lcs.unitech.ac.pg>Ngawae Mitio</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A href="mailto:mihalic@anu.edu.au" 
  title=mihalic@anu.edu.au>Mihalic</A> ; <A href="mailto:dobrin@virginia.edu" 
  title=dobrin@virginia.edu>Lise Dobrin</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, November 10, 2005 5:23 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Mihalic] New terms from 
  Harvesting Development</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>I have heard all other&nbsp;terms, but definitely 
  not </FONT></DIV>
  <UL>
    <LI><FONT face=Arial size=2><EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp; nuspes: "customary 
    payment by husband's kin to wife's kin" </EM>and<EM> </EM></FONT>
    <LI><FONT face=Arial size=2><EM>&nbsp;&nbsp;&nbsp; beksaitbun: "customary 
    payment by husband's kin to wife's kin" </EM></FONT></LI></UL>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>This is my first time to hear these terms. I 
  think their usage&nbsp;are specific to those locations and more as 
  metaphorical so care should be taken in using them as if they were common 
  terms understood by a majority of TP speaking people. It maybe that those 
  people in Goroka have&nbsp;equivalent&nbsp;terms&nbsp;in their 
  vernacular.&nbsp; If I had heard or seem them in written form, I would not 
  have had a clue. In fact, I might had that they should be used since these 
  terms already have their own meanings. </FONT></DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Ngawae Mitio</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>University of Technology</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Lae</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>PNG</FONT></DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <BLOCKQUOTE 
  style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
    <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
    <DIV 
    style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
    <A href="mailto:dobrin@virginia.edu" title=dobrin@virginia.edu>Lise 
    Dobrin</A> </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A href="mailto:mihalic@anu.edu.au" 
    title=mihalic@anu.edu.au>Mihalic</A> </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, November 09, 2005 8:11 
    AM</DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Mihalic] New terms from 
    Harvesting Development</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV>For what it's worth, I am familiar with most of these from the Sepik 
    coast:<I> boskru</I> with that meaning (generously extended to anyone 
    sitting up front),<I> kaibar</I> with that meaning, and<I> bata</I> or<I> 
    batafrut</I>, "butterfruit", with that meaning. I know my Orokaiva speaking 
    (American) husband also had<I> batafrut</I> in Oro Province where he 
    worked.</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV>The only uses of<I> nuspes</I> I heard were much more general, 
    referring to the physical features or appearance of people and especially 
    game: "nose-face". One can hypothesize a metaphorical shift from that to a 
    customary payment recognizing the contribution of something, like blood, 
    from the mother's lain. But I guess we'd have to speak to the ethnographer 
    to know more.</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV>Lise</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <BLOCKQUOTE type="cite" cite>Here are some new terms from a book passing 
      through my hands: "Harvesting Development: The Construction of Fresh Food 
      Markets in Papua New Guinea" by Karl Benediktsson (University of Michigan 
      Press, 2002).&nbsp; Phrases taken from glossary on pp. 
      277-280<BR><BR>beksaitbun: "customary payment by husband's kin to wife's 
      kin" (Is this specific to Eastern Highlands Province, where Benediktsson 
      did his research? What is the significance of this word?)<BR><BR>boskru: 
      meaning broadened from standard to include truck or PMV driver's 
      assistant<BR><BR>kaibar: "food bar"<BR><BR>kopimasin: coffee pulping 
      machine<BR><BR>maket raun: "mobile market"<BR><BR>nuspes: "customary 
      payment by husband's kin to wife's kin" (Is this specific to EHP?&nbsp; 
      What is the etymology?)<BR><BR>bata: avocado<BR></BLOCKQUOTE>
    <BLOCKQUOTE type="cite" cite>wel karuka: Pandanus brosimos</BLOCKQUOTE>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV><TT>--</TT></DIV>
    <DIV>Dr. Lise M. Dobrin</DIV>
    <DIV>University of Virginia<BR>Department of Anthropology<BR>Brooks Hall-PO 
    Box 400120</DIV>
    <DIV>Charlottesville, VA 
    22904-4120<BR>434-924-3536<BR>dobrin@virginia.edu</DIV>
    <P>
    <HR>

    <P></P>_______________________________________________<BR>Mihalic mailing 
    list<BR>Mihalic@anu.edu.au<BR>http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic<BR></BLOCKQUOTE>
  <P>
  <HR>

  <P></P>_______________________________________________<BR>Mihalic mailing 
  list<BR>Mihalic@anu.edu.au<BR>http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>