<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1250">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16481" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>This is an interesting site, as they attempt
(apparently) to include all languages. They list words that occur in the
target language, each as a hyperlink. When you go to the link, you get
that word's definition in any language in which it occurs. </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>It's a bit curious that they include "New Guinea
Pidgin English" and "Tok Pisin" as separate languages. In the random
examples that I looked up, they sometimes included different senses of the word
under one language or the other, but usually legitimate translations of the TP
word.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Does anyone know why it's done that way, or
any more about this project?</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Andy</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV> </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=ipngs@global.net.pg href="mailto:ipngs@global.net.pg">Institute of
Papua New Guinea Studies</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=mihalic@anu.edu.au
href="mailto:mihalic@anu.edu.au">Tok Pisin list</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Sunday, July 01, 2007 6:16 AM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [Mihalic] Another TP
dictionary</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=765180212-01072007>Another Tok Pisin
dictionary site to be added to the Revising the Mihalic Project
website:</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><A
href="http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Tok+Pisin/">http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Tok+Pisin/</A></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><SPAN class=765180212-01072007><FONT face=Arial
size=2>Don</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=765180212-01072007>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>Don Niles</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>Acting Director & Senior
Ethnomusicologist</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>Institute of Papua New Guinea
Studies</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>Box 1432</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>Boroko 111</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>PAPUA NEW GUINEA</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>tel.: +675 325-4644</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>fax: +675 325-0531</FONT></DIV>
<DIV align=left><FONT face=Arial size=2>email:
ipngs@global.net.pg</FONT></DIV></SPAN></DIV><BR>
<P><FONT size=2>No virus found in this outgoing message.<BR>Checked by AVG
Free Edition.<BR>Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.14/882 - Release
Date: 30/06/2007 15:10<BR></FONT></P>
<P>
<HR>
<P></P>_______________________________________________<BR>Mihalic mailing
list<BR>Mihalic@anu.edu.au<BR>http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>