<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
All<br>
<br>
A correspondent has asked this question:<br>
<br>
"I am trying to workout the orgins, and the extent of use, of
the word <i>Korapsen </i>(Corruption) in PNG Tok Pisin. A number of
NGOs are using this word in their promotional materials, but I can't
find it in any dictionary (including the 2008 Oxford Tokpisin to
English and the Mihalic's Jacaranda Dictionary). I see that you are
involved in a project on Mihalic and was wondering if you have come
across anything."<br>
<br>
I replied as follows. <i>Korapsen</i> is new (as a tp word) and
wouldn't be in any dictionaries.
However, the translaters of the <i>Buk Baibel</i> also had to
confront this thorny problem:<br>
<br>
"The king also desecrated the high places that were east
of Jerusalem on the south of the Hill of Corruption", 2 Kings 23:13 is
translated as
"Na Josaia i bagapim ol alta bipo King Solomon i bin wokim long hap
bilong Jerusalem, em long hap saut bilong maunten Oliv*" and the note
says: "* Long dispela hap, tok Hebru i kolim maunten Oliv long narapela
nem, em Maunten bilong Bagarap".<br>
<br>
"a land polluted by the corruption of its peoples",
Esra 9:11 , is translated as
"graun ... i no klin long ai bilong mi".<br>
<br>
"Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of
evildoers, children given to corruption",
Isaiah 1:4, is translated as "yupela ol manmeri i
nogut tru na pasin bilong yu i nogut olgeta"<br>
<br>
Any other brilliant ideas?<br>
<br>
John Burton<br>
<br>
<br>
<br>
</body>
</html>