[Mihalic] Additional Christian vocabulary
linus digim'Rina
digimrls at upng.ac.pg
Mon Feb 9 11:41:25 EST 2004
Etymologically, I wonder if 'marama' has any reference to light as
opposed to darkness? Any notes from the Fijian language?
linus
Institute of Papua New Guinea Studies wrote:
> Thanks, Ross. I assumed it was also Fijian, but couldn't check.
>
> Don
>
> >> marama -- 'wife of Protestant minister (talatala)'; "Mipela i
> >> amamas long lukim marama Ruth" = 'We're happy to see Ruth,
> >> the wife of the pastor'
> >
> >Etymological note:
> >As with "talatala", this is from Fijian: Fijian marama "lady".
> >
> >Ross Clark
>
> Don Niles
> Head & Senior Ethnomusicologist
> Music Department
> Institute of Papua New Guinea Studies
> P.O. Box 1432
> Boroko 111
> PAPUA NEW GUINEA
>
> tel.: [675] 325-4644
> fax: [675] 325-0531
> email: ipngs at global.net.pg
>
> _______________________________________________
> Mihalic mailing list
> Mihalic at anu.edu.au
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
More information about the Mihalic
mailing list