[Mihalic] TUPELA MARET I HOLIM PAS TEVEL MAN
Ngawae Mitio
nmitio at lcs.unitech.ac.pg
Tue Sep 1 16:47:27 EST 2009
Dear Eby Mark,
I think the original meaning of tevel was a reference to 'spirit'- good or bad. Thus if one had a dream saw a dead relative. It would be the tevel of the relative. I think the use of spirit in Tok Pisin today is a recent influence of English. Thus today one hears preachers talking about spirit man - to mean the inner man, the soul, the spirit, etc., but tevel bilong man was also used to mean the same subject in the past. I think tevel and devil or evil did not necessarily mean the same things in the past.
Ngawae Mitio
Language and Communication Studies,
University of Technology
Lae, PNG.
----- Original Message -----
From: "Eby Mark" <markeby at azbri.com>
To: <mihalic at anu.edu.au>
Sent: Tuesday, September 01, 2009 12:18 PM
Subject: [Mihalic] TUPELA MARET I HOLIM PAS TEVEL MAN
> TUPELA MARET I HOLIM PAS TEVEL MAN
>
> This inscription is on a painting by Thomas Umba. It shows a man and
> a woman holding a pink creature that's primarily a face and what
> looks like two legs and three arms. The obvious translation would be
> "A married couple capture a devil man" but I'm thinking that might
> be too literal. Should "tevel man" be translated as "spirit" or "evil
> spirit" in this context?
>
> Input appreciated.
>
>
>
--------------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
> Mark Eby
> PO Box 1571
> Venice, CA 90294
> http://www.azbri.com/reel09/HD.mov
> 310-962-2463
>
>
>
>
>
--------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Mihalic mailing list
> Mihalic at anu.edu.au
> http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.anu.edu.au/pipermail/mihalic/attachments/20090901/2518b782/attachment.html
More information about the Mihalic
mailing list