[Mihalic] sigapo
Robin Hide
rhide at coombs.anu.edu.au
Wed Nov 15 06:04:27 EST 2006
Presumably the (introduced) "singapore", or more commonly, "chinese" taro =
taro kong kong= Xanthosoma sagittifolium.
Robin
At 03:28 AM 15/11/2006, you wrote:
>I recently came across the term 'sigapo' in a translation of a sentence in
>Rotokas (Papuan, spoken on Bougainville) and was wondering whether someone
>could tell me what the equivalent in English would be. FYI, here's the
>Rotokas sentence and its Tok Pisin translation:
>
>gorupasi isi rutu karuvera isi aioavoi
>Mi kaikaim strongpela sigapo.
>
>Thanks in advance.
>
>-Stuart
>
>+ -----------------------------------------------------+
>| Stuart Robinson <stuart dot robinson at mpi dot nl> |
>| Max Planck Institute for Psycholinguistics |
>| Postbus 310 |
>| 6500 AH Nijmegen |
>| The Netherlands |
>| http://www.mpi.nl/Members/StuartRobinson |
>+ -----------------------------------------------------+
>_______________________________________________
>Mihalic mailing list
>Mihalic at anu.edu.au
>http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.anu.edu.au/pipermail/mihalic/attachments/20061115/8c5e7c63/attachment.html
More information about the Mihalic
mailing list