More comments on existing entries:
Hela, Eric
erich at morobegold.com.pg
Wed Dec 5 16:55:17 EST 2001
Thomas and everyone,
wel- means wild or not domesticated .
So:
Wel banana - non domesticated banana. They are wild bananas and people don't
normally plant them and they are not edible. They could be of the same
species as in banana????????
Wel daka - leave/fruit chewed with betal nut. People use them when the
domesticated 'daka' season finishes.
Wel Kawarwar - Wild ginger. It looks more like the normal ginger plant.
Highlanders don't eat them. I don't know in other parts of the country.
Wel mambu - Non domesticated species of bamboo. Normally grown in the high
altitudes and think bushes.
Wel kumu - could be refered to any non domesticated green edible crop (a
good example would be fern)
Eric Hela
Morobe Consolidated Goldfields
Wau, Morobe Province. Papua New Guinea.
phone: 675 474 6208; fax: 675 474 6344
mailto:erich at morobegold.com.pg <mailto:erich at morobegold.com.pg>
-----Original Message-----
From: Thomas H. Slone [mailto:THSlone at usa.net]
Sent: Wednesday, December 05, 2001 6:25 AM
To: Multiple recipients of list
Subject: More comments on existing entries:
bebi: this entry is an illegal link (missing Web page)
bakalin: this entry is an illegal link (missing Web page)
wel (sense 1):
current modifier entries are: wel dok, wel man, wel taro, wel yam
Already mentioned in list discussion: wel gris, wel saksak, wel taro, wel
karuka, wel palm (sense 2 of "wel"), wel paul, wel masta, wel limbum
Additional modifier entries (examples are again from Wantok newspaper):
wel banana: Does anyone know what this might refer to botanically?
(Example: "I gat wanpela wara ol i kolim Wara Bama, na long het bilong em i
gat sampela wel banana i stap.")
wel daka: Does anyone know what this might refer to botanically? (Example:
"Na buai ol i givim ya em ol kavivi [kawiwi] na daka em ol wel daka bilong
bus ya.")
wel kawawar: non-domesticated species in the plant family Zingiberaceae
(Example: "Na papa i kukim ol wel kawawar na givim pikinini tasol, pikinini
i no laik.")
wel mambu: non-domesticated species of bamboo (Example: "Ol i painim gutpela
haus na gaden i gat muruk, pik, mani, wel mambu na ol gutpela bilas i pulap
tru long dispela ples.")
wel kumu: Does anyone know what this might refer to botanically? Example:
"Em karim kapul ya i go na long hap rot em kisim sampela wel kumu bilong
bus."
wel pik: feral pig
wel buai: Is this a different species than buai (Areca catechu) or just a
non-domesticated variety? (Example: "Yutupela go long bus na kisim wel buai
bilong mi na kisim sampela daka na kam.")
wel kapiak: Does anyone know what this might refer to botanically?
(Example: "Bihain long paia i pinis, tewelman ya i tanim olsem wel taro na
mama wantaim pikinini i tanim kamap wel kapiak.")
kan:
"Kaikai kan bilong mama bilong yu!" Exclamation: "Eat your mother's cunt!"
This is a provocation in the legal sense. (McRea and Ottley, 1981: 376) I
think this is about as bad as vulgar as it gets.
"Yu kaikai kan bilong ol meri!" Exclamation: "You eat those women's cunts!"
Another provocation in the the legal sense (McRea and Ottley, 1981: 376)
"Kan bilong em i wara!" Exclamation: "She is sexually aroused!" (Tok Piksa)
(Todd and Mühlhäusler, 1978: 30)
Additional reference:
McRea, Heather, and Ottley, Bruce L. (1981). Cases and Materials on Criminal
Law in Papua New Guinea. Part II. Port Moresby: University of Papua New
Guinea.
--
NOTICE - This message and any attachment contains infomation intended
only for the use of the addressee named above. It may also be
confidential and /or priviledged. If you are not the intended recipient
of this message you are hereby notified that you must not disseminate,
copy or take any action in reliance to it. Please delete the message
and notify the sender or administrator at morobegold.com.pg. Opinions,
conclusions and other information in this message that do not relate to
the official business of Morobe Consolidated Goldfields shall be understood
as neither
given nor endorsed by it.
More information about the Mihalic
mailing list