[Mihalic] sigapo
DIGIM'RINA
digimrls at upng.ac.pg
Wed Nov 15 14:08:02 EST 2006
I agree with Robin on this one. It is also and incredibly known as "German
taro" among some Popondetta groups of people (e.g. Kokoda, Oro maybe?).
linus
> Presumably the (introduced) "singapore", or more commonly, "chinese"
> taro = taro kong kong= Xanthosoma sagittifolium.
>
> Robin
>
> At 03:28 AM 15/11/2006, you wrote:
>>I recently came across the term 'sigapo' in a translation of a sentence
>>in Rotokas (Papuan, spoken on Bougainville) and was wondering whether
>>someone could tell me what the equivalent in English would be. FYI,
>>here's the Rotokas sentence and its Tok Pisin translation:
>>
>>gorupasi isi rutu karuvera isi aioavoi
>>Mi kaikaim strongpela sigapo.
>>
>>Thanks in advance.
>>
>>-Stuart
>>
>>+ -----------------------------------------------------+
>>| Stuart Robinson <stuart dot robinson at mpi dot nl> |
>>| Max Planck Institute for Psycholinguistics |
>>| Postbus 310 |
>>| 6500 AH Nijmegen |
>>| The Netherlands |
>>| http://www.mpi.nl/Members/StuartRobinson |
>>+ -----------------------------------------------------+
>>_______________________________________________
>>Mihalic mailing list
>>Mihalic at anu.edu.au
>>http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
More information about the Mihalic
mailing list