[Mihalic] Another TP dictionary

Andy Bennett andybennett at reachone.com
Wed Jul 4 01:06:28 EST 2007


This is an interesting site, as they attempt (apparently) to include all languages.  They list words that occur in the target language, each as a hyperlink.  When you go to the link, you get that word's definition in any language in which it occurs.  

It's a bit curious that they include "New Guinea Pidgin English" and "Tok Pisin" as separate languages.  In the random examples that I looked up, they sometimes included different senses of the word under one language or the other, but usually legitimate translations of the TP word.

Does anyone know why it's done that way, or any more about this project?

Andy


  ----- Original Message ----- 
  From: Institute of Papua New Guinea Studies 
  To: Tok Pisin list 
  Sent: Sunday, July 01, 2007 6:16 AM
  Subject: [Mihalic] Another TP dictionary


  Another Tok Pisin dictionary site to be added to the Revising the Mihalic Project website:

  http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Tok+Pisin/

  Don

  Don Niles
  Acting Director & Senior Ethnomusicologist
  Institute of Papua New Guinea Studies
  Box 1432
  Boroko 111
  PAPUA NEW GUINEA

  tel.: +675 325-4644
  fax: +675 325-0531
  email: ipngs at global.net.pg


  No virus found in this outgoing message.
  Checked by AVG Free Edition.
  Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.14/882 - Release Date: 30/06/2007 15:10




------------------------------------------------------------------------------


  _______________________________________________
  Mihalic mailing list
  Mihalic at anu.edu.au
  http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.anu.edu.au/pipermail/mihalic/attachments/20070703/20a5578a/attachment.html


More information about the Mihalic mailing list