[Mihalic] Another TP dictionary
Andy Bennett
andybennett at reachone.com
Wed Jul 4 01:06:28 EST 2007
This is an interesting site, as they attempt (apparently) to include all languages. They list words that occur in the target language, each as a hyperlink. When you go to the link, you get that word's definition in any language in which it occurs.
It's a bit curious that they include "New Guinea Pidgin English" and "Tok Pisin" as separate languages. In the random examples that I looked up, they sometimes included different senses of the word under one language or the other, but usually legitimate translations of the TP word.
Does anyone know why it's done that way, or any more about this project?
Andy
----- Original Message -----
From: Institute of Papua New Guinea Studies
To: Tok Pisin list
Sent: Sunday, July 01, 2007 6:16 AM
Subject: [Mihalic] Another TP dictionary
Another Tok Pisin dictionary site to be added to the Revising the Mihalic Project website:
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Tok+Pisin/
Don
Don Niles
Acting Director & Senior Ethnomusicologist
Institute of Papua New Guinea Studies
Box 1432
Boroko 111
PAPUA NEW GUINEA
tel.: +675 325-4644
fax: +675 325-0531
email: ipngs at global.net.pg
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.14/882 - Release Date: 30/06/2007 15:10
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Mihalic mailing list
Mihalic at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/mihalic
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.anu.edu.au/pipermail/mihalic/attachments/20070703/20a5578a/attachment.html
More information about the Mihalic
mailing list